Принятие Job Offer’а означало, что работа найдена и ждет меня, но теперь мне предстояло пройти сложную бюрократическую процедуру, связанную с получением документов. Туристическая поездка за рубеж начинается с подачи документов для получения визы (если речь идет о странах Европы, к примеру). Туристическая виза не дает права работать в стране пребывания, но, зато оформляется довольно быстро – максимум за пару недель. В моем случае требовалось разрешение на работу в Чехии, и его получение могло затянуться.
Так или иначе, но, сопровождаемый подсказками со стороны службы по персоналу IBM, 19 февраля 2016 года я направился в чешское консульство в Екатеринбурге с целью подачи документов на визу. Почему не раньше? Потому что сбор документов занял почти два месяца. Самым сложным было добыть переводы диплома и справки об отсутствии судимости.
Спрашивается – чего сложного? А вот нюанс… Переводы этих документов требовались не простые, а судебные. Есть в Чехии (да и не только) такой род занятий – судебный переводчик. Это что-то вроде обычного переводчика и нотариуса в одном лице, то есть, человек, который имеет право на выполнение официального, юридически признаваемого перевода. Документы, переведенные судебным переводчиком и заверенные его личной печатью, имеют в Чехии статус, равный статусу исходных документов в России. В консульство можно было подавать только официальные переводы, поэтому нужен был именно судебный перевод, но где найти такого переводчика?
Один переводчик есть в консульстве, но он перегружен работой, да и цена услуги высока. Есть коммерческие фирмы, которые занимаются подобными делами, но у них цены еще выше – они просили чуть ли не 30 тысяч рублей за судебный перевод пары страничек текста. В общем, я нашел через интернет подходящего переводчика в Праге, списался с ним (с ней) по почте и отправил документы на перевод. Отдельной песней была оплата услуг банковским переводом через Сбербанк. Мало того, что там понятия не имели, как осуществляется международный перевод (пришлось искать специального менеджера, который знал, как это делается, и что такое SWIFT), так еще и комиссия за SWIFT была процентов 10 от суммы перевода. Услуга с учетом пересылки документов туда-обратно тоже оказалась недешевой, но обошлась мне где-то тысяч в 10 рублей.
В общем, сложности были преодолены, но на пересылку документов и их перевод потребовалось время, так что в консульство я попал только во второй половине февраля. Там на мои документы посмотрели, велели половину переписать (а я, напоминаю, заполнял их с помощью службы персонала, которая перед этим созванивалась с консульством), но в итоге взяли.
Ура! Теперь мое будущее зависело от того, какое решение примет Министерство внутренних дел Чехии. Я запрашивал не простую туристическую визу, а долговременную с правом на работу, так что процесс рассмотрения обещал быть долгим, но оставалось только ждать.
Позволю себе несколько слов о деталях визового процесса, поскольку в интернете на эту тему столько противоречащей информации, что разобраться крайне сложно. Итак, целью моего въезда в Чехию являлась работа на территории Чехии, которая по умолчанию иностранцам из третьих стран запрещена. Отсюда и надо плясать, поскольку виды документов и порядок действий напрямую зависят от цели.
Разрешение на работу может иметь разные формы, например, работа разрешена гражданам Чехии и Евросоюза по факту их гражданства. Им никаких дополнительных разрешений не требуется. Работа разрешена владельцам так называемых “голубых карт”, соответственно, такую карту надо сначала получить. Сезонные рабочие могут получить специальную визу, дающую право на работу в течение определенного периода, например, в период сбора урожая. Основной же тип документа, дающий иностранцу разрешение на работу в Чехии, называется Карта работника или, по-чешски, Zaměstnanecká karta. Раньше карта представляла собой отдельный документ, но потом ее объединили с Разрешением на долгосрочное пребывание (Povolení k dlouhodobému pobytu), и вместо двух документов остался только один.
Технически, в случае, подобном моему, существует два основных способа получить все необходимые разрешения. Первый – обратиться в консульство для получения долгосрочной визы с целью работы. Получив визу, можно въехать в Чехию, устроиться там на работу и уже на месте обратиться в соответствующий отдел Министерства внутренних дел для получения Карты работника. Но получить визу, въехать и начать искать работу – нельзя. Работа уже должна быть найдена, а работодатель должен подтвердить этот факт, иначе визу не дадут. Второй способ – обратиться за Картой работника сразу непосредственно в консульство.
Несмотря на кажущуюся простоту второго варианта, он на самом деле сложнее, в первую очередь, для консульства и органов МИДа на территории Чехии, поскольку требует взаимодействия с МВД. Это, как минимум, значит, что сроки рассмотрения такого запроса будут дольше.
Я пошел по первому пути и подал заявку на получение долгосрочной визы. Хоть этот вариант в теории и менее трудоемкий, ответ из консульства пришел лишь 28 апреля, больше, чем через два месяца после подачи заявления. Тянуть дальше было некуда – IBM ожидал моего появления 16 мая, так что я подал заявление об увольнении с работы, посетил консульство для вклеивания визы в паспорт и купил билет в один конец до Праги на 9 мая.
В начале января 2016 года, в новогодние каникулы, мы с женой съездили в Чехию в качестве туристов. На тот момент я уже принял Job Offer, так что целью поездки был не только туризм, но и желание разведать хотя бы первые шаги, которые придется совершать на чешской земле. До этого в Праге я был один раз – в 2009 году, а в Брно вообще был только проездом.
Что ж, благодаря январской поездке, прилетев в Прагу ранним утром 9 мая, я хотя бы примерно представлял себе, в каком направлении двигаться, чтобы попасть в Брно. Выйдя из аэропорта, я на автобусе добрался до железнодорожного вокзала, купил билет и сел в поезд до Брно. Но на привокзальной площади Брно мои знания закончились.